懂不懂区块链,懂不懂炒币,一张口你就暴露了。一个不能正确使用术语的人,很难理解复杂的事物。
我们炒的「币」到底是什么?最准确的中文名称应该是「数字货币」。
1、数字货币Cryptocurrency
英文词源cryptocurrency,中文翻译是加密货币。但我认为最准确、最适当、最符合中文表达习惯的最佳翻译是「数字货币」。也可用「加密数字货币」、「数字加密货币」,但全场最佳,必须是「数字货币」。
盗火数字基金创始合伙人郭强:Defi跳不出中心化,问题不出在Defi上,这是币圈一直没有解决的问题:8月21日,在以“DeFi-如何抓住大潮中的机遇?”为主题的金色沙龙中,针对DeFi存在的问题,盗火数字基金创始合伙人郭强表示,去中心化的项目不是说背后没有人操纵,其实也有。终极的判断,会进化到加上DAO治理的玩法。金融不要再往前走了,再走就“走远”了,可以平行地从各种应用的角度加一些其他入金的可能性,加一些抵消泡沫的玩法。加入DAO,对项目方也是有好处的。当前市场暴露的问题,问题根源不出在Defi上。这是币圈一直没有解决的问题,再去中心化也会有中心化的领域。过去中心化在交易所,现在Defi不管是自己上还是被强上,最后还是会回到中心化的地方。所以希望将来去中心化交易所要快。大家有各种各样的DEX,当然生态要花很长时间,越来越去中心化,才会避免最后成为一个资金盘,并且崩掉。[2020/8/21]
2、虚拟货币virtualcurrency
声音 | 知情人士:利用币圈积累完成ASIC芯片领域突破已成为比特大陆管理层共识:多位接近比特大陆人士称,吴忌寒的目标,或者说梦想,是成为下一个英伟达,这要求整个公司弯道超车。据悉,本次集资所得将部份用于高科技AI芯片及AI应用的研发及扩大生产。接近比特大陆核心人士称,利用先前币圈的积累,完成ASIC芯片的新领域商业探索,逐个突破,已经成为管理层的共识。目前,比特大陆已经开始在安防与云计算领域开拓相关服务器业务。[2018/9/27]
官方习惯用「虚拟货币」这个词,一些对区块链「不懂不信」的人喜欢用这个词,一些保守的老派评论家和上了年纪的人,也常用这个表达。使用「虚拟货币」这种表达的行为本身,反应了某种旁观者立场和轻视。
动态 | 百度加入币圈整顿 数字货币相关贴吧被封禁:据华夏时报消息,继腾讯、阿里巴巴两大互联网巨头掐断数字货币的场外支付渠道后,百度也加入了对币圈的全面封锁,往日热闹的币圈吧、数字货币吧、虚拟货币吧等贴吧被全部封禁,就连一些名不见经转的币项目贴吧也消失得无影无踪。\"目前公司加大了对数字货币这方面的监管,并根据相关法律法规和政策,对相关贴吧暂不开放。\"百度的内部人士说。
据查证,数字货币吧和虚拟货币吧目前提示“根据相关政策,本吧暂不开放”,不过如数字币吧、加密数字货币吧等等相关的贴吧目前仍可进入。[2018/8/26]
虚拟货币,应用于指代游戏币、消费积分之类的东西。
3、电子货币electroniccurrency
这个提法用的人不多,虽然中本聪在比特币白皮书里用的就是「一种点对点的电子现金系统」。实际上恰当的理解方式,可能是纸质货币(纸币)的电子化。跟其他有形物理凭证的无纸化类似,例如电子发票和电子车票。移动支付(如支付宝和微信支付)的场景,倒是可以看作是电子支付,即电子货币(记账凭证)的流转。
4、通证token
通证这个中文译名只有大半年历史,之前一直使用的名称是「代币」,再之前更技术化一点叫「令牌」,那更像是一个IT术语。通证这个词翻译得极为精彩,内涵外延比英文原词token更棒,更丰富。
以前币圈有过一阵子coin和token之争,现在回头看,这种争论没什么意义。狭义上讲,coin货币属性更多,token股权属性更多。广义上讲,token是可以包含coin的,也没必要严格区分。
5、数字资产blockchainassets
诞生于区块链技术的价值载体,都可称之为blockchainassets,包括coin和token,但是中文语境下,「数字资产」是更好的表达,更能体现汉语的精髓。详细交流了解请加笔者!
区块链是一场伟大的革命,我不甘于只做旁观者,更要做见证者、参与者和推动者。so,生命不息,布道不止。
郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。